Drama Leaves

torsdag 8 oktober 2009

Dagarna passerar förbi... The days are passing by...

Helgen som gick var det inte varit mycket till trädgårdsväder. Det började redan på fredag då det var minst sagt blandad väderlek, ömsom strålande sol och ömsom kraftiga hagelskurar. Trädgården blev för en stund täckt i vitt.
Last weekend didn't invite me to do anything in the garden. It began on friday with mixed weather, one minute the sun was shining bright and next minute we got a heavy hailstorm. The garden where for a monent covered in white.

Så vad sysselsätter man sig då med? Jo, jag putsade köksfönsterna (nu kan man t.o.m se ut) och hängde upp rena gardiner. Duken matchar inget vidare så den får nog bytas den med =)
So what to do on a rainy day? I desided to clean the kitchen windows (now we're even abel to see out) and put up clean curtains. The tablecloth doesn't fit in with those curtains so I'll better change that to =)

På köksbordet står gruppen jag fick av "svärsonen" när jag fyllde år.
On the table I've put the flowerpot I got from my "son in law" for my birthday.

Mossa, stenar, murgröna och en fin pumpa - det gillar jag!
Moss, ivy and a nice pumpkin - I like that!

Det känns verkligen att hösten är här och det är tid att fixa lite myspys inomhus. Min Mexikanska ugn drogs fram och laddades med ett gäng värmeljus. Jag har fyllt ugnen med akvariegrus, modell grövre, och ställer alltid ljus i den. Ibland blir det värmeljus och ibland större ljus. Vi har däremot aldrig eldat i den på riktigt.
We can feel that autumn is here to stay and it's time to make it cosy inside. I pulled out my Mexican oven and put some candles inside it. I've filled the oven with rough sand (that's ment to be used in an aquarium) and always use candle in the oven. We've never made a real fire in it.
Soffbordet fick också en uppfräschning med ny duk och zinkhuset (jag fyndade på Tivoli i Köpenhamn) satte jag där.
The coffeetable also got a clean cloth and the zink house (bought at Tivoli in Copenhagen)

På kvällen försvann övriga familjen och jag tände ljus och kröp upp i soffan för lite fredagsmys. En lykta hamnade i fönstret här ockå. Jag tycker det ser så hemtrevligt och välkomnande ut när det brinner ljus i fönstret.
That evening I was home alone and made it cosy for myself infront of the tv. I did put a lantern in the window to. I think it looks so cosy and welcoming when ther's a candle burning in the window.

Den svala, regniga helgen lockade fam höstens färger där ute. Murgrönan i korgen är så vacker!
The weekends cold and rainy weather enticed the colourse of fall into my garden. The ivy in my basked looks so beautiful!

När jag kom hem i tisdags hade Katsuran skiftat färg och fullkomligt lös där den stod.
The Catsura hade shanged colour and when i got home this tuesday it stod there glowing in the garden.
Även den lilla häck av Björkspirea vi har, har bytt kostym.
Even the small hedge of Spirea betulifolia what we have, have changed costume.

Vackert, vackert...
Neat, neat...


Idag hoppas jag det torkar upp såpass att jag kan klippa gräsmattan (måtte den ha växt färdigt snart) Sen behöver planteringarna ses över (förhoppningsvis en sista gång) valnötterna plockas efterhand som de faller till marken. Krukorna ska jag försöka ta mig i kragen och köra in till helgen. De krukodlade Japanska lönnarna, fikon, oliv och lager ska in i växthuset. Änglatrumpeteren hamnar i garaget och resten blir nog kompost.
Växterna i "plantskolan" måste också tas omhand men jag vet inte riktigt hur/var jag ska göra med/av dem...
Hur gör ni med krukade perenner över vintern? Jag funderar på om jag kan ställa alla krukor tätt tillsammans i en av pallkragarna i trädgårdslandet - skulle det kunna fungera?
Today I hope that it will be possible to mow the lawn (I hope it'll stop growing soon) Then I'd need to look over the beds (for the last time I hope) for weeds. The walnuts have to be picked, the pots needs to be moved inside. My potted Japanese maples, olives, figs and lager will be put inside the greenhous and the Brugmansias have to stand in the garage. The rest will probably be put at the compost.
Then I have to deside what to do with the plants in our "nursery". How am I supposted to make them survive the vinter? I'm thinking of if they could be put close together in the raised veggiegarden beds - could that work?


fredag 2 oktober 2009

Första Oktober i min trädgård - In my garden October the first

Luften har blivit mycket svalare och även om solen fortfarande finns här så känner man att det plötsligt blivit höst. Temperaturen dagtid sjönk 10 grader med en gång och jag hann då inte med i omställningen där! Årstiden då jag ständigt fryser är här! På trädgården märks ingen större förändring än...
The air is so much colder and even if the sun still's around I can feel the change in the air, autumn is here. The temperature collapsed from 70 to 50 degrees over a night and I didn't really catch up with that! The "gittan is freezing season" is here! In the garden there's still no changes yeat...


De senaste veckorna har jag haft ganska mycket att stå i. Med tanke på att vi har min fars radhus där allt ska gås igenom och rensas, tömmas, städas, säljas.... listan kan göras väldigt lång och så finns det en tillhörande trädgård. Den gjorde jag färdig i onsdags och det känns otroligt skönt. På hela framsidan har jag legat på knä och handdragit allt ogräs. Det säger ju inte er så mycket. Men framsidan har ingen gräsmatta utan istället enbart damm och växter. Eftersom brodern min inte ser skillnad på maskrosor och perenner så föll det sig ganska naturligt att jag tog hand om den biten. Som avkoppling har jag rensat i min egen trädgård, diskat krukor och grävt nya planteringar. Det låter säkert lite konstigt, men det har känts så skönt att få ta tag i sitt eget när huvet tröttnat på att sortera och rensa saker. Här hemma kan man "bara få vara".
These last weeks I've had a lot to fill my days with. We have the rowhouse my father lived in to take care of with all what that means. Belonings to sort, things to save, sell or throw away and the house and the garden must look good before we're abel to sell it. I finished that garden the other day and it feels So good! I've been down on my knees for a few days, pulling away all those weeds. Doesn't make much sense to you but the whole frontyard is filled with plants around the small pond and that area is quite big. And my brother can't tell the differense betwen weed and perennials so I had to take care of that part.


På framsidan i min egen trädgård ser det ut såhär idag (läs igår)
Today it looks like this in my own front yard.

Trappen har fått ett par höstkrukor, lyktan står där året om.
By the frontdoor I've put some new plants

Hinner fikonen mogna månntro? Min nyköpta planta (den gamla dog) har minsann två fikon på gång. När jag får lust kommer den att få flytta in i växthuset för vinterförvaring. Nästa år aknse vi planterar ut den.
Do you think those figs will ripe? I sure hope so. This is my new figplant that we bought since the old one faded away. Some day soon I'll put it inside the greenhouse and there it'll have to stay during the winter. Next year I'll maby plant it in the garden instead.

I växthuset finns det fortfarande godsaker kvar att njuta av. Paprikorna som stått ute i krukor under sommaren fick flytta in häromveckan eftersom de började tycka att nätterna var väl kalla. Nu ser de flesta ut att mogna fint och de smakar underbart.
Inside the (grapecoloured)greenhouse there's still a lot to enjoy. The paprika that we've had on the outside this summer we had to move inside a few weeks ago since they told us that it was way to cold to stand out there when the night was getting colder. Now they ripes well and tastes wonderful.

Gurkan jag sådde i augusti har nått takhöjd och vi skördar mängder. Så sent som idag plockade jag fem gurkor. Det får nog bli en stor laddning tzasiki i helgen - min älsklingsrätt!
In august I did sow some more cucumberseeds. This plant have reached to the top of the greenhouse and we harvest a lot. Today I picked five cucumbers. I think I better make some tzasiki this weekend - I love that!

Och fler gurkor lär det bli =)
And there will be more =)

Skäggbusken i muren är nästan självlysande blå. Helt otroligt vacker! Det kunde man inte tro när vi nyss flyttat den dit och den stod i flera veckor och var hängig och faktiskt såg mer död än levande ut. Men med mycket vatten och massor av kärlek kom så belöningen.

Växterna i muren ser alla friska och välmående ut vilket borde tyda på att de tagit sig bra. Här gjorde jag en glädjande upptäckt. Längst bak, bakom Silveraxet blommar mina egna
All the plants in the walled bed looks healthy and strong. In the back behind the Actaea I discovered something joyfull

från fröna jag sådde sent i våras, de vita Riddarsporrarna 'Galahad' - gissa om jag blev glad =D
grown from seed late this spring, the wthite ..... (I lost there name) 'Galahad' - that made me so happy

Strax intill, närmare bestämt runt den vita fjärilsbusken finns fler blommande frösådder från i år. Här är Anisisopen 'Golden Jubilee'. När vi planterade dem var de så små att det var med nöd och näppe de var hanterbara. Jag trodde aldrig att perenner jag sådde i våras skulle hinna växa till sig så mycket på en sommar och dessutom blomma!
Close to them, surrounding the white Buddleja, there are more perennials sown from seed this year. Here we have the Anisisop 'Golden Jubilee'. When we planted them in the bed they where so tiny what I had problem to handle them. I never thought that they would grow that much during the season and even bloom!
I barnkammaren har det glesnat rejält och snart nog är alla växter planterade i den upphöjda rabatten. En del hamnade förståss bakom garaget i den nya Lönn-rabatten och andra nere i Rönn-rabatten. Men det är ju bara positivt eftersom vi (läs jag) hade köpt förmånga plantor. (kan man få förmånga???)
In the garden "nursery" there's a lot of empty space now when almost all plants have been planted in the walled bed. Ofcourse some did end up behind the garage in the new Japanese Maple bed and others in the new (bigger) Sorbus bed. But that's only positive since we (read I) have bought to many plants. (can they be to many???)
En liten förändring har tillkommit i Rönn-rabatten. Jag glömde ju plantera Höstanemonerna! Så jag fick snällt ta upp Lampborsgräset igen och flytta det längre fram i bädden. Sen planterade jag ett gäng Höstanemoner längst bak istället. Det blev den vita Anemon hybrida 'Honorine Jobert'. Jag tror det kommer bli snyggt med dem på ena sidan Rönnen och Silveraxen på den andra sidan.
I've made a small change by the Sorbus. I did forget to plant the Anemones when I finished that bed. So I had to dig the Pennisetum up again and move it closer to the front. Then I planted a few white Anemon hybrida 'Honorine Jobert' in the back instead. I think it'll look good with them on that side of the Sorbus and the Actaea on the other side.
Lite städning av trädgården har det också blivit. En del krukor är diskade och trädgårdsmöblerna ställda till sidan, de ska in i växthuset sen. På kökstrappen har jag ställt korgen jag fick av döttrarna när jag fyllde förra året. Den har stått i skuggan hela sommaren och nu bytte jag ut Påskliljelökarna mot vit Ljung och sen var den fin igen.
Murgrönan har en underbar färg på ett par blad! Jo, jag gillar hösten färger (mycket) även om jag inte gillar vädret och temperaturen =)
I do like the coloures of autumn a lot, even if I dislike the weather and the temperature =)
Någon undrade om jag inte grävt bort all gräsmatta snart.... tyvärr, det finns massor av gräs kvar! Fast å andra sidan så innebär det att jag kan gräva mycket mer nästa år och nästa... Frågan är nog om det inns nåt gräs kvar när vi förverkligat våra drömmar "ssss"
Someone asked me if there were any grass left in my garden... unfortunately, ther's a lot of grass left! But that means that I'm able to dig so much more next year and the year after that... Makes me wonder, will there be any grass left when we've made all our dreams come true "lol"


Är ni nyfikna på om jag fick något jag önskat på min dag?
Do you want to know what I got for my birthday?
Det fick jag!
Massor av B!
A lot of B:s!
Baily's
Bruce Springsteen på skiva då =) annars vill jag inte ha honom =§
Blommor (flowers)
och min älskade Budda Boy!!!!
sen blev något fel... för Sandra hade köpt choklad. Det börjar ju inte på B! Men hon är förlåten
;-P eftersom chokladen var sjöfrukter (GuyLian)och till dem fick jag ju Blommor!
Then something went wrong... Sandra bought me chocolate. Ther's no B in that! But I forgive her since the chocolate were sea fruits (GuyLian) and with them I got flowers (in swedish; blommor)

Visst är trädgården ett av: Livets glädjeämnen!
Surely the garden is: Joy of Life!